viernes, agosto 19, 2005

Grinsaíno


Hace calor en el mediodía de Rabat (Marruecos).
En una calle lateral un edificio muestra un desvaído cartel que dice M.I.T.
Entramos. Es una construcción deteriorada. Subimos tres pisos y vemos una puerta de madera con vidrio esmerilado que dice: Gustavo Grinsaíno Mores.
Y abajo: Directeur.
Dentro de la desordenada oficina con papeles que vuelan impulsados por el aire de un ventilador de techo a su máxima velocidad hay una persona.
A pesar del ruido del ventilador logramos escuchar algo de música. Es Art Pepper.
El hombre está en el escritorio. Es morocho. Pálido. Tiene ojeras. Evidentemente no duerme bien.
Tiene los ojos fijos en la pantalla de la computadora.
Piensa "porqué no llega el mail? Me va a salir todo mal"
Nos alejamos en silencio.
Preferimos no disturbarlo.

Grinsaíno


It is warm in the noon of Rabat (Morocco).
We entered a deteriorated building.
We raised three floors and we see a wood door with glass grinding that says: Gustavo Grinsaíno Mores.
And down: Directeur.
Within the disordered office with papers that fly impelled by the air of a ventilator of ceiling to their Maxima speed there is a person.
In spite of the noise of the ventilator we managed to listen to something of music. It is Art Pepper.
The man is in the writing-desk. He is morocho. Pale Ttiene ojeras. Evidently not to duer to me well.
He has the fixed eyes in the screen of the computer.
He thinks "porqué does not arrive the mail? He is going to me to leave all badly "
we moved away in silence.
We preferred not to disturbar it.

No hay comentarios.: